直線上に配置

ベトナム語と日本語のホームページ

ベトナム語情報


ベトナムの歌 かわいらしい子どもの歌です
Thỏ đi tắm nắng トイディタムナン(うさぎの日光浴)

◆ベトナム語の歌詞
Trời nắng, trời nắng, thỏ đi tắm nắng.
Vươn vai, vươn vai, thỏ rung đôi tai.
Nhẩy tới, nhẩy tới, đùa trong nắng mới.
Bên nhau, bên nhau, bên nhau ta cùng chơi.
・・・・・・
Mưa to rồi, mưa to rồi, mau mau mau dậy thôi.

◆カタカナの歌詞
チョイナン チョイナン トゥディタムナン
ブオンバイ ブオンバイ トゥズンドイタイ
ニャイトォイ ニャイトォイ ドゥアチョンナンモイ
ベンニャウ ベンニャウ ベンニャタ-クンチョイ
・・・・・・
ムアトーゾイ ムアトーゾイ マウマウマウザイトーイ

◆日本語意味(翻訳 YURI)
お天気 お天気 うさぎの日光浴
のびのび のびのび 耳をのばして
ぴょんぴょん ぴょんぴょん 日差しの中で遊ぼう
いっしょに いっしょに みんなで遊ぼう
・・・・・・
大雨だ 大雨だ はやくはやく起きて 遊ぶのをやめていそがなきゃ

◆およその音階付き歌詞
(実際は声調にあった、もう少し複雑な音調です)
チョイナン チョイナン トゥディタムナン
ソ  ミ  ソ  ミ  ド レ ミ ミ
ブオンバイ ブオンバイ トゥズンドイタイ
レ  レ  レ  レ  ソ ラ レ レ
ニャイトォイ ニャイトォイ ドゥアチョンナンモイ
ソ  ミ   ソ  ミ   ド レミ  ミ
ベンニャウ ベンニャウ ベンニャタ-クンチョイ
レ レ   レ レ   ソ ラ レ ラ ド   
ムアトーゾイ ムアトーゾイ マウマウマウザイトーイ
ソ ソ ミ  ソ ソ ミ  ソ ソ ソ ミ ソ



[終了]ベトナムの生活文化を学ぶ交流会

3月28日(土) 午後2:00~4:00

生協文化会館 3F会議室(千種区本山)

1.開会のあいさつ

2.講演 2:05~3:15

「ベトナムの言葉と文化」

  細井佐和子先生(愛知大学国際問題研究所 客員研究員)

――――休憩 3:15~3:30 お茶をお楽しみください――――

3.質疑応答 3:30~4:00

4.閉会

会場風景

手話通訳

蓮茶とベトナムのお菓子

(シュウマイではありません)

チューノム(ベトナムの文字)の説明


当日のチラシはこちら→